| |
|
Ärztliche Sprechstunde für Mobilfunk-Geschädigte |
|
|
Veröffentlicht durch Raffzahn am Dienstag 29. Maerz 2005, 17:19
Aus der mach-mal-aaaaaah Abteilung
|
|
|
|
|
|
|
|
< Toshiba stellt extrem schnell ladenden Akku vor. | Druckausgabe | Transparente Notebooks > | |
|
Diese Diskussion wurde archiviert.
Es können keine neuen Kommentare abgegeben werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ah, ich wollte doch noch die da reinflicken:
http://www.symlink.ch/articles/03/11/14/143234.shtml
http://www.symlink.ch/articles/04/01/28/1157207.shtml
http://www.symlink.ch/articles/04/12/21/1652244.shtml
. .
Uii, schnell weg da, brbrrr
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Von Anonymer Feigling am Wednesday 30. March 2005, 10:58 MEW (#2)
|
|
|
|
|
hat der Author nicht das Unwort "Händis" verwendet wie in einem der verlinkten Artikel.
Bei diesem Wort rollen sich regelmäsig alle meine Füßnägel auf.
Das Singular ist Handy und das Plural Handies. Das mit "ä" und einfachem "i" zu schreiben ist ne vergewaltigung der Sprache.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn Du schon meinst Dudenfest zu sein, dann bitte richtig.
Einzahl: Handy
Mehrzahl Handys
Ist leider ein deutsches Wort, kein Englisches - wobei es dann ganz korrekt Handyen heissen muesste, aber da ist der alltagsgebrauch inzwischen vor.
An und fuerdersich ist aber Handy alleine schon ein Unwort.
Gruss
H.
Nebeinbei: Es sind Fussnaegel :)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Von Anonymer Feigling am Wednesday 30. March 2005, 11:49 MEW (#5)
|
|
|
|
|
Ich sollte mir wirklich mal einen Account hier erstellen...
> Einzahl: Handy
> Mehrzahl Handys
>
> Ist leider ein deutsches Wort, kein Englisches - wobei es dann ganz korrekt Handyen heissen muesste, aber da ist der alltagsgebrauch inzwischen vor.
Nun, mein Duden kennt den Begriff nicht. (Die letzte brauchbare Ausgabe: 20.)
Demnach iss es ein Englischer Begriff der entsprechend geschrieben wird. Aber
mit "Handys" könnte ich noch einigermasen leben.
> An und fuerdersich ist aber Handy alleine schon ein Unwort.
Naja, es hatte schon immer einstreuungen aus dem Englischen gegeben.
> Nebeinbei: Es sind Fussnaegel :)
Oh, sollte sich da schon das Schwizerdütsch bemerkbar machen... ;-) Oder war
das einfach nen freud'scher vertipper!? Aber damit bin ich ja mit Raffzahn in
bester Gesellschaft. ;-D
Gruß
K.
Ps. Warum habe ich das Gefühl, langsam OT zu werden!? Egal, macht trotzdem Spaß.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternative:
Mobil-Phone - so richtig deng-glisch.
Ouh, pass auf Deine Füßnägel auf!
---
"für oder gegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ganz korrekt amerikanisch :o) wäre natürlich cell phone. aber das wort stinkt irgendwie...
(so, und jetzt wäre auch mein senf dabei. *PLONK*)
--
alle denken immer nur an sich, ausser ich, ich denk an mich
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nicht vergessen, wieviele Worte eigentlich aus dem Griechischen und Latinum stammen...
Damit haben alle noch meinen Pfeffer zum Senf.
---
"für oder gegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lieber AF!
Die eingedeutschte Schreibweise "Händi" wird angeblich mittlerweile sogar vom Verein Deutsche Sprache empfohlen. "Handy" ist ein Scheinanglizismus. (Quelle: Wikipedia)
Naja, und nachdem die Mayonaise ja nun auch Majonäse oder so heißt, sehe ich nichts, was an "Händi" groß falsch sein könnte.
<korinthenkack>
Achja, und es heißt wenn schon "Autor", nicht "Author".
</korinthenkack>
--
There is no place like $HOME
|
|
|
|
|
|