symlink.ch
Wissen Vernetzt - deutsche News für die Welt
 
symlink.ch
FAQ
Mission
Über uns
Richtlinien

Moderation
Einstellungen
Story einsenden

Suchen & Index
Ruhmeshalle
Statistiken
Umfragen

Redaktion
Themen
Partner
Planet

XML | RDF | RSS
PDA | WAP | IRC
Symbar für Opera
Symbar für Mozilla

Freunde
Benutzergruppen
LUG Switzerland
LUG Vorarlberg
LUGen in DE
SIUG
CCCZH
Organisationen
Wilhelm Tux
FSF Europe
Events
LinuxDay Dornbirn
BBA Schweiz
CoSin in Bremgarten AG
VCFe in München
Menschen
maol
Flupp
Ventilator
dawn
gumbo
krümelmonster
XTaran
maradong
tuxedo

 
Frankreich benennt E-Mail und Laptops um
Veröffentlicht durch XTaran am Freitag 11. Juli, 19:23
Aus der Kunstsprachen Abteilung
Internet turrican weist uns per E-Mail darauf hin, daß Frankreich nach dem Klammeraffen (Symlink berichtete) nun auch E-Mail und Laptops umbenennt: Seit dem Erscheinen des Amstblattes sind sämtliche Staatsdiener verpflichtet, in ihrer dienstlichen Kommunikation "courriel" und "portables" statt der gängigen Begriffe verwenden.

"courriel" ist eine kanadische Neuschöpfung und entstand aus dem Zusammenziehen von "courrier electronique" ("elektronischer Brief").

PingoS: Linux User helfen Schulen | Druckausgabe | bridge ideas: Ideenwettbewerb  >

 

 
symlink.ch Login
Login:

Passwort:

extrahierte Links
  • ZDNet
  • Klammeraffen
  • Symlink berichtete
  • "courriel" und "portables"
  • Mehr zu Internet
  • Auch von XTaran
  • Diese Diskussion wurde archiviert. Es können keine neuen Kommentare abgegeben werden.
    Zuviel Geld (Score:1)
    Von Maverick (lb-web@projectdream.org) am Friday 11. July, 19:30 MES (#1)
    (User #757 Info) http://projectdream.org
    Fuer sowas werden also in Frankreich Steuergelder verschwendet. Nicht das es hier besser waehre.
    Re:Zuviel Geld (Score:2)
    Von tr0nix am Friday 11. July, 19:51 MES (#2)
    (User #741 Info) http://www.secuserv.ch
    Ich denke in das erhalten von Kultur kann man fast (!) nicht genug Geld reinstecken. Ich finde es schoen wenn man nicht einen englisch-Duden braucht um eine nicht-englische-Sprache zu sprechen. Es ist fast schon mutig bei der angespannten lage zwischen F und den "alliierten".


    ----------------
    Wer gegen ein Minimum
    Aluminium immun ist, besitzt
    Aluminiumminimumimmunität
    Re:Zuviel Geld (Score:2, Interessant)
    Von loozer (niki punkt christener at dtc punkt ch) am Friday 11. July, 20:06 MES (#4)
    (User #974 Info)
    Ich glaube, die französisch sprechenden Leute hangen auch mehr an ihrer Sprache. Daher verwundert es mich nicht gross, dass sie ihre Sprache weiter ausbauen und pflegen. Mir ist das gerade diese Woche beim "velölen" (Berndeutsch ist auch ein schützenswertes Kulturgut *GRINS* velölen=Fahrradfahren) im Jura aufgefallen. Die Kampagne "drink or drive" die in der deutsch-Schweiz auf vielen Plakatwänden angebracht ist, heisst in der franzöischen-Schweiz tatsächlich "boir ou conduir".
    Während in der deutschen-Schweiz Englisch schon fast Überhand nimmt, ist es im Welschen also noch lange noch nicht so weit.
    Anglizismen in anderen Sprachen (Score:1, Interessant)
    Von Anonymer Feigling am Saturday 12. July, 00:11 MES (#6)
    Und Spam heisst bei den Franzosen pollupostage, was etwa mit «verschmutzter Post» übersetzt werden kann. Für E-Mail war bei den Franzosen eine Zeit lang emel angesagt. Eine etwas andere Strategie verfolgen die Russen. Die nehmen englische, französische und gar deutsche Fremdwörter einfach so in ihre eigene Sprache auf. Dann heisst es tatsächlich xobbi (steht für hobby und wird wie «chobby» ausgesprochen). Oder für Notebook noutbuk und für Cache eben käsch (jedoch in kyrillischen Buchstaben).
    Gefährlich (Score:2)
    Von brummfondel am Friday 11. July, 20:05 MES (#3)
    (User #784 Info)
    Nicht, daß jetzt G.W. Bush das als Anti-Amerikanisch ansieht und Frankreich angreift - schließlich wissen doch die meisten dort nicht allzuviel darüber, daß sowas in Frankreich üblich ist.

    --
    $ cd /dos/c/MICROSO~1
    $ rm -rf *
    Die Spinnen die Gallier .. (Score:1, Tiefsinnig)
    Von Anonymer Feigling am Friday 11. July, 20:44 MES (#5)
    normalerweise würde ich das über die amerikanische und britische Administration sagen, aber der Schritt weisst sich selbst mehr als Sinnlos aus, eMail hat sich in den Kopf von vielen eingebrannt, sogar ältere Jahrgänge kommen damit klar, wozu also Verwirrung stiften wo Klarheit war, demnächst bennen die den Euro noch hochoffiziell in Franc um.
    Labtops (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Saturday 12. July, 22:50 MES (#7)
    Courriel hört sich sagenhaft lächerlich an, aber "courrier electronique" war schon lange gängig, und "Labtop" hat man auf französisch noch nie gesagt, das war immer schon "portable". Das, was tatsächlich neu ist, ist, dass es nun Vorschrift ist.
    Elektropost ruhlt. (Score:1)
    Von alba7 (alexander.bartolich@gmx.at) am Sunday 13. July, 17:01 MES (#8)
    (User #237 Info) http://fortune-mod-fvl.sourceforge.net/
    Beide Seiten der Anglizismen-Debatte sind sterbenslangweilig.

    Die einen wollen jung und kreativ wirken und verwenden deswegen lieber billige Kopien als eigene Schöpfungen.

    Die anderen gestalten Sprache aus politischen und weltanschaulichen Gründen, nicht in dem sie darin leben.


    --
    Ich bin ein Teletubby. Und das ist auch gut so.

    Linux User Group Schweiz
    Durchsuche symlink.ch:  

    Never be led astray onto the path of virtue.
    trash.net

    Anfang | Story einsenden | ältere Features | alte Umfragen | FAQ | Autoren | Einstellungen