Diese Diskussion wurde archiviert.
Es können keine neuen Kommentare abgegeben werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fuer sowas werden also in Frankreich Steuergelder verschwendet. Nicht das es hier besser waehre.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich denke in das erhalten von Kultur kann man fast (!) nicht genug Geld reinstecken. Ich finde es schoen wenn man nicht einen englisch-Duden braucht um eine nicht-englische-Sprache zu sprechen. Es ist fast schon mutig bei der angespannten lage zwischen F und den "alliierten".
----------------
Wer gegen ein Minimum
Aluminium immun ist, besitzt
Aluminiumminimumimmunität
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich glaube, die französisch sprechenden Leute hangen auch mehr an ihrer Sprache. Daher verwundert es mich nicht gross, dass sie ihre Sprache weiter ausbauen und pflegen. Mir ist das gerade diese Woche beim "velölen" (Berndeutsch ist auch ein schützenswertes Kulturgut *GRINS* velölen=Fahrradfahren) im Jura aufgefallen. Die Kampagne "drink or drive" die in der deutsch-Schweiz auf vielen Plakatwänden angebracht ist, heisst in der franzöischen-Schweiz tatsächlich "boir ou conduir".
Während in der deutschen-Schweiz Englisch schon fast Überhand nimmt, ist es im Welschen also noch lange noch nicht so weit.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Von Anonymer Feigling am Saturday 12. July, 00:11 MES (#6)
|
|
|
|
|
Und Spam heisst bei den Franzosen pollupostage, was etwa mit «verschmutzter Post» übersetzt werden kann. Für E-Mail war bei den Franzosen eine Zeit lang emel angesagt.
Eine etwas andere Strategie verfolgen die Russen. Die nehmen englische, französische und gar deutsche Fremdwörter einfach so in ihre eigene Sprache auf. Dann heisst es tatsächlich xobbi (steht für hobby und wird wie «chobby» ausgesprochen). Oder für Notebook noutbuk und für Cache eben käsch (jedoch in kyrillischen Buchstaben).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nicht, daß jetzt G.W. Bush das als Anti-Amerikanisch ansieht und Frankreich angreift - schließlich wissen doch die meisten dort nicht allzuviel darüber, daß sowas in Frankreich üblich ist.
--
$ cd /dos/c/MICROSO~1
$ rm -rf *
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Von Anonymer Feigling am Friday 11. July, 20:44 MES (#5)
|
|
|
|
|
normalerweise würde ich das über die
amerikanische und britische Administration
sagen, aber der Schritt weisst sich selbst mehr als
Sinnlos aus, eMail hat sich in den Kopf von vielen eingebrannt, sogar ältere Jahrgänge kommen damit klar, wozu also Verwirrung stiften wo Klarheit war,
demnächst bennen die den Euro noch hochoffiziell
in Franc um.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Von Anonymer Feigling am Saturday 12. July, 22:50 MES (#7)
|
|
|
|
|
Courriel hört sich sagenhaft lächerlich an, aber "courrier electronique" war schon lange gängig, und "Labtop" hat man auf französisch noch nie gesagt, das war immer schon "portable".
Das, was tatsächlich neu ist, ist, dass es nun Vorschrift ist.
|
|
|
|
|
|