Diese Diskussion wurde archiviert.
Es können keine neuen Kommentare abgegeben werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Man sollte dabei aber nicht vergessen, dass Koffein eigentlich ein Nervengift ist.
Langsam frag ich mich schon, ob das ganze Koffeinzeug nicht irgendwelche gesundheitlichen Risiken birgt...
Irgendwann kommt sicher noch jemand auf die Idee und produziert Seife mit Capsaicin. --
Den Symlink-Autoren bei der Arbeit zuhören? MP3 hier
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also zumindest bei Cola ist wohl der viele Zucker das schlimmere...
Capsaicin? Ist das sowas wie Cortison? Das wird da auch schon in allen möglichen Arten verabreicht. (Tabletten, Salben, Pflaster, Zäpfchen, etc.)
--
Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Von Anonymer Feigling am Monday 28. April, 18:53 MES (#11)
|
|
|
|
|
Oder die Phosphorsäure...
BTW: Koffein wird nur schlecht über die Haut aufgenommen. Dann lieber in Pulverform mit etwas Traubenzucken durch ein 500 EUR Schein...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seit wann kommt dieser Buchstabe in der Deutschen Orthografie vor? Anhand der Aussprache des Wortes ("Koffe-in", nicht "Koff-ein") kann ich die Verwendung hier allerdings schon nachvollziehen!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hast Recht, Trema kommen in der deutschen Rechtschreibung nur in Eigennamen vor.
Ich sehe das als meine persönliche Rechtschreibreform, jedenfalls da, wo's nicht weh tut. :-) Ich schreib' (und das könnte auch Symlinklesern bereits aufgefallen sein) zum Bleistift auch "Händi" statt "Handy".
Und gerade bei Koffeïn oder Teeïn finde ich die Trema-Schreibweise sinnvoll. Wann ich damit angefangen habe, weiß ich nicht mehr so genau, aber mitgespielt haben sicher die Verärgerung über die Rechtschreibdeform, das Besitzen mehrerer Citroëns (Sidro-än und nicht Zieh-Dröhn, obwohl letzteres meistens auch paßt :-) und das Entdecken von Zé do Rock und seinem Ultra-Doitsh.
Schade ist nur, daß sich der Namespace von Umlauten und Trema überschneiden. Aber im Zweifelsfall führt man dann halt noch die skandinavischen Zeichen "ø" und "æ" ein. (Ich kenne Norweger, die das so machen, wenn sie Deutsch auf einer norwegischen Tastatur tippen. :-) Nur für das "ü" ist mir noch kein Ersatz eingefallen, vielleicht das holländische "ÿ"? Aber das ist ja eigentlich nur eine Ligatur aus i und j und stört den Trema-Namespace genauso. Dafür fehlt im Deutschen (zumindest im Schwäbischen :-) eindeutig ein Zeichen für "å". Hachja, mit Sprache kann man einfach viel Spielen. :-)
--
Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In meinem Dialekt (berndeutsch) gibt es auch Laute, für die es keinen Buchstaben gibt. Besonders häufig sind das offene i (so zwischen i und e), das vom Laut her mit dem türkischen &dotlessi; (Unicode U+0131, i ohne Punkt) geschrieben werden könnte, sowie das geschlossene, spitze i, das üblicherweise mit y geschrieben wird.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Namespace nochmal: Mir fällt grade ein, daß es ja im Französischen auch eine OE-Ligatur ("œ" wie in "Cœur" oder "Hors d'œuvre") gibt, die aber leider nicht im ISO-Latin-1-Zeichensatz vorhanden ist (in ISO-Latin-9 aka ISO-8859-15, dem "Euro-Latin-Zeichensatz" allerdings schon, und zwar da, wo in Latin-1 ¼ und ½ sitzen). Gibt's nicht noch zufälligerweise eine UE-Ligatur in Unicode? Mit \TeX kann man sich sowas ja leicht als Makro basteln, aber sonst...
--
Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auf "Nicht-Denglisch-Deutsch" heißen die Dinger wohl schlicht und einfach "Mobiltelefon"... :-)
--
Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
|
|
|
|
|
|
hmm? (Score:1, Interessant)
|
|
|
|
Von Anonymer Feigling am Monday 28. April, 14:02 MES (#3)
|
|
|
|
|
Alter Schwede, ThinkGeek hat die Koffeinseife schon seit mindestens einem Dreivierteljahr im Sortiment, die Meldung ist uralt!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deswegen ja der Disclaimer "(zumindest für mich :-)". Mir ist's halt erst jetzt wie geschrieben durch die Anzeige aufgefallen. Und da das IMHO etwas ist, worüber es sich einfach zu berichten und diskutieren lohnt, gab's einen Artikel. Ganz einfach, das. ;-)
--
Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oder Koffeïn-Pflaster. Obwohl: Gibt's sowas nicht schon für Fernfahrer an Tankstellen? Gibt's für Raucher eigentlich schon Nikotin-Seife?
--
Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hallo ihr. also ich weiss nicht, aber ich benutze zum duschen ein dusch-GEL. oder sonstwas fluessiges-seifiges. denn mit seife duschen, kommt meiner (trockenen) haut nicht gut, das trocknet die haut massiv aus. also entweder ist das eine ultra-feuchtigkeitsspendende seife (a la DOVE, aber nicht mal die ist wirklich gut fuer s gesicht), oder sonst kann ich mir das eh nicht vorstellen... --
sleep, she is for the weak
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich kenne kein unparfümiertes Dusch-Gel. Unparfümierte Seife dagegen schon.
--
Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bio Balance von der Migros.
Ist so ziemlich das "sanfteste", was ich kenne (und benutze, als Neurodermitiker).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Von Anonymer Feigling am Monday 28. April, 20:27 MES (#12)
|
|
|
|
|
War in den USA bis Ende 90er durchaus üblich - erst 93/94 gab's die ersten Duschgels und bis heute ist die Auswahl davon in den Läden noch äusserst spärlich! (kein Witz!)
|
|
|
|
|
|